스포츠
이혜성 아나운서 영어 인터뷰 논란 사과! 이해해 줍시다.
현상군
2019. 7. 29. 10:38
이혜성 KBS 아나운서가 골키퍼 잔루이지 부폰과의 인터뷰 논란에 대해 사과
이 아나운서는
금요일 유벤투스전 말미에 있었던
저의 미숙한 인터뷰 진행으로
시청자 여러분들께 큰 불편을
드려 죄송하다"라며 사과글을 게재
당초 계획에 없던
부폰 선수와 인터뷰를 하는
과정에서 통역사가 옆에 있는데도
불구하고 영어로 인터뷰를
진행하는 것으로
시청자들의 입장은
고려하지 못한 미숙한 진행으로
논란이 일었습니다.
유벤투스가 한 번 가고 나서
호날두의 노쇼와
알베르트 몬디의 통역 누락
이혜성 아나운서의 영어 인터뷰 논란 등
잡음의 후폭풍이 생각보다
크게 일어나고 있습니다.
당시 이 아나운서는 부폰에게
영어로 질문했고
부폰은 이탈리아어로 대답하고
옆에 있던 통역사가 부폰의
대답을 한국어로 통역했습니다.
시간을 줄이기 위해
영어를 알아듣는 선수에게
영어로 질문하고 이탈리어로
대답하고 통역이 한국어로 통역하고
좀 웃기긴 합니다.
자기의 영어 실력을
뽐내기 위해 그러진 않았겠죠.
믿어 봅니다.
크게 문제가 될 소지는 없지만
앞으로 잘하면 되겠지요.